А у Данты, сложилось такое впечатление, в текст помещается что-то чужеродное, вместо художественного описания событий отрывками будто воткнуты инструкции - инструкция по припаданию на колено для стрельбы с пояснением, что это неудобно, инструкция по заряжанию... Ритм и жанр меняется в этих местах
Спишем это на специфичны стиль. Вообще, я хотел преподать это как сторонние мысли, позволяющие отвлекаться от тягот браного дела. Видимо не получилось.
ЦитатаKarl_Fei-Ong ()
И страшная рутинность войны для привычных участников всё равно не передаётся, потому что всё-таки прослеживается немало душевности и боли в описаниях глазами главного героя, и эти бытовые детали странное чувство оставляют и сбивают
Вполне логично как по мне, это ведь его второй настоящий бой. Каркун скорее скрывается за мрачностью и нелюдимость, так как эти качества позволят скрыть более мягкую и добрую натуру, которая с трудом переносит войну, столь необходимую Империи. Но бывают и те, кто смотрит в суть человека - с таким он чувствует себя "не в своей тарелке", так как они видят его насквозь. А ведь впереди у него не самое радужное будущие.
ЦитатаKarl_Fei-Ong ()
как не стал прямо уж сильно расшифровывать термин "ламии"
"Змееподобное существо" - так я описал ламию. Этого хватит.
ЦитатаKarl_Fei-Ong ()
приспособления, подавляющие магию
Есть. Солдаты зовут их "шарманками" и они издают "рациональные, логичные и истинно природные" звуки, напоминающие ритмичное механическое пощелкивание или клацанье, но для магов и монстров это адская какофония, блокирующая силы. Долгое воздействие вызывает деградацию.
ЦитатаKarl_Fei-Ong ()
гордостью показывать любым читателям
Читателям? Никто кроме НАДмина и меня это не читает.
ЦитатаKarl_Fei-Ong ()
Позиция одобрительная и симпатизирующая
НАДмин либо еретик, либо незнающий. Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если долго вглядываться в бездну, то бездна начинает вглядываться в тебя
Я "щитаю", что они подчеркивают некую монотонность и рутинность войны.
точно! особенно меч золотой предначертанной победы)) просто убил))
ЦитатаДанте ()
Я хотел добавить чувство "монотонности и рутинности", мол пристрелил и все - ни мук совести и так далее по списку. Просто рутинное дело.
Данта ты богатырь настоящий и дерзкий все ясно))
ЦитатаДанте ()
Порой я просто вспоминал что-то и добавлял, потому могут быть не очевидные даже мне.
родственная душа мне
ЦитатаДанте ()
Это и так творчество по мотивам - мир то MGE, а действия происходят на континенте Зипангу(или как там), коей является местной Японией, а потому жутко расхвален автором. Все события это своеобразная аллюзия на Войну Босин с примесью Крестового Похода Императора. Хоть Стальная Империя откровенно слизана с Кайзерской Германии, но кое-что все же взято ("Гончие Войны" - элитные полки специализирующиеся а ведении войны с монстрами, берут свое начало у штурмовиков Империума) из Вахи. А еще будут "шарманки", корабли и артиллерия, аки Василиск Магнус! Кстати, НАДмин полистал вики? Какова позиция относительно монстродев?
даааа помню я иго яойное и ты помнишь) говорили ведь об этом и о мече Императора пошлого)) под сакурой и баклажаном спелым))
Тончайший черный шелк. Сквозь него просвечивали – ведь свет из спальни падал сзади – контуры самого прекрасного в мире тела. Глаза: глубокие и преданные. Этот рот: добрый и полный страстного ожидания. Эти тонкие руки, протянутые ко мне. Моя кровь бурлила, гнала прочь все раздумья, призывала к действию. Я устремился к нему и одним рывком уложил в манящую постель...
Доступно только для пользователей Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если долго вглядываться в бездну, то бездна начинает вглядываться в тебя
Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если долго вглядываться в бездну, то бездна начинает вглядываться в тебя
Ну что, мя прочитал История-то сама трагическая, трогательная, заметно влияние на Данту работ Сапковского И это мя тебе уже отмечал, когда твоя мну эту историю пересказывал вкратце... Плохо то, что при кратком пересказе она была намного лучше Смущают изменения в подаче - среди остального текста от третьего лица странно выглядит фраза "Поправить капюшон и идти дальше". Будто такая мысль уже от первого лица, попытка себя уговорить. Развёрнутые рассуждения о слабых людях и их слабой плоти в таком рассказе смотрятся неуместно и только сбивают настрой, это другой жанр. Причём у тебя про слабую плоть повторяется где-то десяток раз за три предложения, и не только это, всю дорогу повторяется одно и то же много раз, пока не надоест. Тут всё должно держать в напряжении и тревоге, подавать непрерывную историю борьбы вплоть до её печального исхода, разве что можно позволить себе пару коротких строк с мыслями персонажа. Об остальном уже должен в таком произведении размышлять сам читатель. Одно из двух, или отдельное эссе с философией на тему, или рассказ с персонажами и их действиями, которые заставляют задуматься без специальных философских строчек - а попытка смешать как-то режет глаз. Смотри, это же у тебя зарисовка в рамках уже разработанного мира, который мы обсуждали. Как одна глава из романа. Вот где-нибудь в предыдущих главах, где кто-то сидит у окна, греет ноги у камина, смотрит на оружейный завод и задумчиво пьёт чай - вот там уместны эти слова о человеческом единстве и прогрессе, справочные материалы про оружие и Атласию. Здесь так нельзя, Данту подвело желание реализовать уже готовые идеи по миру и выдать информацию в первом же отрывке по нему, пока над остальным романом ещё только работаешь - но такой отрывок для этого не подходит Сюда же отнеси слишком длинное объяснение про снайперов-эльфов и особенности их речи, можно было представить, что это уже когда-то всё объяснялось, а в этой динамичной истории хватило бы фразы о том, как он понял по акценту, что столкнулся с союзными мэнскими снайперами Ну и концовка - слишком подробно и слишком много упоминаний про слёзы, в такие моменты читатель сам должен понимать про открывшееся внутреннее кровотечение, упомянутое в начале, незачем прям всё разжёвывать. Пара слов про неприятный хруст раньше, в момент падения, а потом, уже в конце, про неожиданно для спасительницы застывший взгляд солдата, струйку крови или, скажем, переставший срываться с губ пар - вот это только усугубило бы драматический эффект, по-моему, было бы более... душераздирающе Ну и последняя фраза вообще лишняя, и, извини, детская, свойственная новичкам - ну какое ему в этот момент было дело до реакции снайпера?.. Точнее, какое-то могло быть, но это явно не годится на роль основной мысли, главного сожаления в последний миг и кульминации, такая мелочь остаётся за кадром, и всё торжественно заканчивается на остановившемся дыхании и застывшем взгляде в шаге от спасения... Ну и по мелочи
ЦитатаДанте ()
нонкомбатами
Вот такие смешные опечатки здорово снижают предполагаемый накал страстей в военной драме - нонкомбатанты они
ЦитатаДанте ()
Но все это касается лишь одного человека – один прутик сломать легко, но сломить пучок таких прутьев уже намного сильнее
Сложнее, видимо
ЦитатаДанте ()
Вместо этого он обошел его и теперь он мог видеть перед своим носом пару зимних ботинок
И вот подобное тоже в нескольких местах рассказа - можно только догадаться по контексту, кто кого обошёл, и кто чьи ботинки увидел, не помешало бы почаще заменять "он" каким-то другим обозначением персонажей А где-то выше по тексту из-за подобных формулировок мя так и не понял, кто же грабил местные деревни, армия вторжения или армия самих же местных... Новая подпись =(^____^)=